[Español, aquí] “When you travel to another country, it’s always nice to know at least one local, especially if you’re travelling to an African country” a friend of mine who used to live in and travel through the continent tells me all the time. ------ On January 3rd, 2018, I opened my eyes and I … Continue reading The locals that became family
Los locales que ahora son familia
[For English, click here] “Conocer a un local cuando viajás a otro país es importante, sobre todo si es un país africano” me repetía desde siempre una amiga que vivió y visitó por muchos años el continente. -------- El 3 de enero del 2018 abrí los ojos en una cabaña con techo de palmas, rodeada … Continue reading Los locales que ahora son familia
La metáfora de un viaje al Ecuador
En vez de un post, comparto una carta escrita a mi amiga Ilea. Resume sólo algunos días, huellas y sentimientos, pero asiste en contar la metáfora de este viaje al Ecuador que hice en abril del 2017. ------ Hola querida, Me pediste que te contara de Ecuador. Te mando esta carta durante mi noveno día … Continue reading La metáfora de un viaje al Ecuador
I took the wrong flight. It happens.
[Para la versión en español, clic aquí] On October 2nd at 6:30am, I arrived to Madrid Airport to take a flight to Zurich, Switzerland, to then travel by land to Meersburg, a small town in the south of Germany. Everything went as usual. I sat down to wait for the boarding queue to get shorter, … Continue reading I took the wrong flight. It happens.
Me fui en el avión equivocado. Sucede.
[For English version, click here] El 02 de octubre a las 6:30am llegué al aeropuerto de Madrid para tomar un vuelo hacia Zúrich, Suiza y luego partir por tierra hacia Meersburg, un pueblo pequeñito al sur de Alemania. No hubo nada diferente; me senté a esperar a que la fila de abordaje se hiciera más … Continue reading Me fui en el avión equivocado. Sucede.
Slovenia: at home in a country that is not my own
[Hacer clic aquí para la versión en español] One day I read about a country where there was a castle built in an island in the middle of a lake. The more I researched about it, the more I noticed how in this country nature always seemed to be the main focus. … We arrived … Continue reading Slovenia: at home in a country that is not my own
Eslovenia: en casa en un país que no es el mío
[For English version, click here] Un día leí sobre un país en el que existía un castillo en una isla en medio de un lago. Y entre más investigaba, más me daba cuenta cómo en ese país la naturaleza parecía ser siempre el enfoque principal. … Llegamos al aeropuerto pequeñito de Liubliana confiadas en nuestra … Continue reading Eslovenia: en casa en un país que no es el mío
Crossing Norwegian valleys with my best friend
[La versión en español aquí] We entered Norway by land from Sweden. In theory, the border between the two countries is invisible, but we quickly noticed the change as we left behind the lowlands and got deeper into the land of mountains and fjords. After a few magical days in Oslo, we embarked on our favorite part … Continue reading Crossing Norwegian valleys with my best friend
Cruzando valles noruegos con mi mejor amiga
[Click here for English version] Entramos a Noruega por tierra desde Suecia. En teoría, la frontera entre ambos países es invisible, pero rápidamente notamos la diferencia cuando dejamos atrás las planicies del sur y nos adentramos a la tierra de montañas y fiordos. Después de unos días mágicos en Oslo, partimos a nuestra parte favorita … Continue reading Cruzando valles noruegos con mi mejor amiga
Porqué decidí compartir | Why I decided to share
Decidí abrir este blog como experimento y terapia. Desde hace mucho tiempo tengo unas ganas inmensas de documentar todo lo que me maravilla durante mis viajes. Y como las ganas nunca se me quitaron, decidí construir un espacio donde pudiese compartir. He sido tan afortunada que a mis 27 años ya he vivido en cinco países … Continue reading Porqué decidí compartir | Why I decided to share